学过新概念三的同学对drill这个词一定不会陌生,在第四十课Who’s who? 当中就出现过这个词,drill除了“
第一个项目是集合(想到数学集合的同学出门右拐,再见不送~ p.s. 数学课说的集合英文是aggregate),翻译成英语就是fall in, 很容易就让人想到fall in love with xxx
稍息的英文是at ease, ease是easy的名词,意思是“容易,轻松自在”。
dress在这里表示“排列整齐”不是 “衣服”的意思, 否则容易误解为“大家衣服都丢掉”, 那画面太美不敢脑补~
表示一种叫做 “冷锋”的天气现象(不是战狼里的那位,也不是冷风),形成原因是冷气团主动向暖气团移动,冷锋的降水主要出现在锋后,冷锋过境后,气温下降,气压上升,天气多转晴好。(地理必修一第二章第三节会讲,不会地理的英语老师不是老司机~)
报数是Count off, count表示“数数”(读错的同学需要报一波语文班)
齐步走 是 march, 大写的March大家一定不陌生,知道march可以表示“齐步走”或者 “行军”, 我们就可以来玩玩文字游戏, 比如:
正步是在正式军事阅兵场合采用的特殊前进步伐。阅兵方阵行进时,全体士兵统一将腿交替抬高离地,同时保持双腿挺直 。
这种步伐源于18世纪中期普鲁士的军事训练,当时被叫做Stechschritt(字面意思为“穿透式步伐”)。目前仍有近50个国家沿用这一传统。英文中goose step其实含贬义,暗指专制和军国主义统治。这个词最初指英国的军事训练,两腿交替前后摆动而不弯曲,士兵单腿站立很像一只鹅。
敬礼 是Salute, 法语中大家见面打招呼会说“傻驴”(Salut [念:傻驴],你好的意思,一般用在比较熟悉的朋友之间)和salute就是同源词。Salute既可以做动词也可以做名词,引申为“赞扬,称赞”,用法如下:
不知道大家有没有像军训一样收获满满呢?军训虽然结束了,但是精彩的高中学习生活才刚刚开始,最后小编祝大家都能keep calm and solider on (想知道这个表达背后的故事?且听秋季分解~)
转载请注明出处。